Because I am a girl

I want to introduce a website I got to know recently today. (今日は最近見つけたサイトについて紹介します。)

The website is to know about girls around the world who are in difficult circumstances. (このサイトは世界中で大変な状況にいる女の子たちについて知るためにあります。)

Plan International is an international NGO which actives in more than 70 counties around the world to protect the rights of the children and eliminate poverty and discrimination. (プラン・インターナショナルは、子どもの権利を推進し、貧困や差別のない社会を実現するために世界70カ国以上で活動する国際NGOです。)
Here is the link for this page! You can change the language into English too. (これがこのページへのリンクです!言語を英語にも変えられます。)

I can't imagine that there are girls in this world who have to get married and have a baby in early age or who can't go to school and get an education. (私はまだ若い頃に結婚や出産をしなければならなかったり、学校に行って教育を受けられない女の子たちがこの世界にいることが想像できません。)

I hope that these girls can get a right to be happy sometime soon. (私は、近いうちに、このような女の子たちが幸せになる権利を得ることを望みます。)

"Japanish" もちづきです。

1998.11.23 16 years old (16歳) Rotary Exchange Student 2015/2016 (2015/2016年度ロータリー交換派遣学生) / Twitter: @kaho_moch / Instagram: kaho_moch

0コメント

  • 1000 / 1000